Heterotopias - Poetry is puked, not plotted.

  • about
  • expired
  • 瑪麗蓮夢猴
首頁

Tweet

Scene 1 網景(netscape)中的異景(alter-scape):潑先生們的私出版

inertia — 一, 11/07/2011 - 01:07

文/黃孫權

中國網路生態滿是驚奇。在日常生活的苦悶和與長城河蟹交織的鬥爭裡,有許多新天地。微博是中國最好的當代藝術展覽,論壇與秀場,而人人影視總部、破爛雄、伊甸園sfile美劇三個字幕小組則餵養了全球華人同步歐美日影視的需求,就算是著名的海盜灣(Private Bay)也難以向背。而新浪的iask愛問‧共用資料網站對於愛好學問的人簡直是民間圖書館,更正確的來說,是實踐了希瓦.維迪亞那桑(Siva Vaidhyanathan)在其書《The Anarchist in the Library》(圖書館中的無政府主義者)的倡議,是具有中國特色的「抹除自由與控制界線」的集體成果。

許多人或許同意,網路討論區就屬情色網站的線民文化水準最高,從來不見咒詛別人祖先三代,都是些「樓主辛苦了,跪謝樓主,樓主好人一生平安深表支援」的句子。但除了這些令人高潮又和諧一片的網路風景外,我也看見許多在豆瓣小組裡嚴謹的討論,微博中犀利的時事分析,還有很像臺灣賣膏藥的地下電臺的利比亞新聞(老榕),透過分析報導國際新聞來賣無所不包的商品,恐怕他是網路第一人。

由之,我發現竟然有一群年輕人竟然嚴肅的做起翻譯與出版的工作。王立秋Levis雖強調自己只是個讀者,不是譯者。但看他在豆瓣譯出的文章,從歐路文學到時事評論都有,我既驚訝他的速度,也經驗到全球網路訊息中作為自主撟梁的影響,很像一人的GVO(Global Voice Online,全球之聲,臺灣也有一個分站)。如我剛注意到英國倫敦騷動事件後齊澤克、鮑曼與大衛哈威三位學者在國外網站上發表的評論,沒多久我就看到他三篇都翻譯出來了。而這個王立秋,也是潑先生小組的成員,翻譯了阿甘本的《褻瀆》。一個從2008開始的豆瓣小組,有自己的獎項、電子期刊、創作手記,甚至還有平面出版,但是喜愛的人不到一千人,卻仍然低調平實的運作,這引起我的好奇。群體的社會性集結一直是我關注的題目,越小的,越異質的更能顯示網路多元的景色。於是我捎信,透過電郵訪問了小組芬雷兄,我們有了以下的對話。

破:「潑先生」如何來的?有何典故?

芬雷:2007年底,我去南京,和南大的余志楊商量做個學術小組,他給想了這個名字。起初是來自于「後現代」一詞的英語發音,而且取名「潑先生」,乃步德先生、賽先生之後塵。然後我發現元雜劇中也有這個說法,指的是一個耍賴的人。楊景賢《馬丹陽度脫劉行首》裡,馬丹陽擋住劉行首的去路,要度脫她,卻被罵為「潑先生」,妨礙交通,不講道理。所以,潑先生除了以上意思,又多了一層克爾凱郭爾(Jack Kerouac,臺灣翻成克魯雅克,Beat generation的重要代表人物)所謂每個時代於前進路途中的猶豫、徘徊乃至阻礙,而不是一味向前,無所顧慮。潑先生們或許終究是一些有所顧慮的人。

破:可否說說你們在豆瓣聚成小組的過程?

芬雷:潑先生聚成小組的過程,我覺得就像在生活中交朋友那樣,有個從發現到認識再到交流以及熟識這樣的過程。說實在話,潑先生在豆瓣上並不算是非常有號召力的小組,所以也不可能一呼百應,只有靠我們自己去發現,或者朋友推薦。很多時候,也得看緣分。而最主要的一點,就在於豆瓣上有那麼一些認真閱讀、寫作和思考的人,潑先生要做的就是去慢慢發現這些人,然後聯絡,看看能否一起做一些有意思的事。在這裡面,有些人對潑先生的事情感興趣,懷著很大的熱心,但是最終沒能直接參與進來,雖然不免遺憾,卻始終關注和支持潑先生,我真的很感激這些人。另外一些人,這些人其實是很少的,既懷著極大的熱心,又直接參與潑先生各樣的事情,非常認真地去做。這部分人,算是潑先生的主要力量。我們大多甚至從未謀面,然而像老朋友一樣,各自都有默契,這是很讓人高興的。雖然整個事情是在網路上展開,這個過程卻一點也不虛擬,甚至有一種實在感,能夠讓大家相信潑先生這個事情始終就在那兒,只要去做,就會實現。

破:豆瓣在中國網路文化中,扮演了何種角色?豆瓣從開始討論書到現在成為小組與各種群體的同好與實踐基地,作為一個使用者與小組,你們感受到了什麼?在當前中國的青年文化中具有什麼重要性,以及限制?

芬雷:在潑先生看來,豆瓣在中國網路文化中,肯定扮演著重要的角色。很顯然的一點,沒有豆瓣,很難想像會有潑先生這回事情。豆瓣不僅僅是一個承載,或者商業用語所謂的平臺,應該說,它就是潑先生或者與潑先生類似網路團體的前身。我們是在它的基礎之上運作起來的,甚至我們的脾性裡就有它的味道。哪怕直到現在,都不可想像,潑先生這個網路團體在豆瓣以外的其他網路空間發展並運作起來。這或許即是豆瓣社區功能的成功吧。

這種感受是非常明顯的。如果說潑先生區別于其他網路團體的地方,我覺得就是潑先生並不是一種現實生活閑餘力量的聚合,而是一種豆瓣生活閑餘力量的聚合。換句話說,潑先生總是包含兩個部分:一個是豆瓣生活,一個是閑餘力量。對於一個非豆瓣用戶的成員,參與到潑先生這個團體,會覺得一切都是那麼的怪異,所有的事情都不可捉摸也不可思議,做起事情來也會礙手礙腳,頗為尷尬。不得不說,潑先生比較其他的網路團體來說,更像是一個網路社區文化的產物,沒有了社區這塊美妙的、自在的土壤,潑先生就會變得難以適從。你可以說這是潑先生的劣勢,但也可以說,這是潑先生的優勢。它保證了潑先生始終能在自由自在的氛圍裡,憑著熱情與理想去行動,而不需考慮任何其他的負擔。

當前中國的青年文化,或許是多種多樣的吧,有著很多主題、很多格調、很多選擇以及很多樂趣,但不管是哪一樣,我想都離不了一個好的、寬鬆的氛圍,一份願意與他人分享的熱情以及一種「知其不可而為」的對於理想的行動。網路社區,給了青年人更大的空間去發揮這種想像力,給了青年人更多的機遇去施展這種行動力,同時也給了青年人更重的責任去做好他們願望的事情。在這中間,有坎坷,有摩擦,不是那麼容易就能堅持下去的。很多時候,青年人只是一時興起,而更多的時候,青年人卻也是初生牛犢不怕虎,頗能成就一番事業。這些事情,在網路社區形成以前,幾乎還是很膚淺也很受限制。所以我們說,網路給了我們更多的可能。它打破了許多限制,與此同時,也產生了很多限制。

拿潑先生來說,這種限制主要來自於一種孤芳自賞式的自戀情結。每一種網路文化似乎都來自於一種自戀情結,每一個團體更像是一塊精緻的鏡子,而不是一群豪豬。這種聚合在一起的行動,無以讓他們警覺起來,去發現自身之外的事物。這當然可以理解為是網路文化的一個問題,即每個人都是一個媒體,他只需反應他自身的問題就足夠了,這種情形的極致正是如今暢行中國的微博。微博的本質就是讓每個人自己成為一個媒體的生產者。在這種情形下,甚至不再有閱讀這回事情,而只有生產,對資訊的不厭其煩的生產,讓我們無法閱讀,更遑論認真地思考。古諺所謂「畫地為牢」想必也不過如此。正是因為這樣,在網路文化中,交流、溝通,相互合作與批評,才是一件難能可貴以及異常重要的事情。潑先生希望往這個方向去努力,而不是成為一面精緻的鏡子。

破:除了網路,你們小組有「實體」的聚會嘛?

芬雷:很少實體聚會。尤其以潑先生的名義。因為大家都是天南海北,聚到一起相當不容易,而且似乎也沒有多大必要。通常情況下,我們只是在網路上討論問題,然後各自完成交稿即可。不過在以後的計畫裡,潑先生希望實體活動能逐漸多起來,畢竟這樣溝通起來更直接,討論起來也更深入。另外就是,實體活動比網路活動更有影響力。它可以讓潑先生稍微沾點地氣,不那麼漂浮,同時也可以讓網路社區之外的人知道潑先生。當然,實體活動總是很難的,得慢慢去播種,慢慢去收穫。作為一項獨立而又理想的事業,潑先生有一無所獲的心理準備,但是哪怕如此,它還是會這麼去做,怎麼說呢,潑先生就是這個樣子。

破:你們出了兩期「潑先生電子期刊」,以「獨立之思想,自由之寫作」為旨,你扮演了什麼角色?甚至還有自己的獎項,這些是如何運作的?

芬雷:「獨立之思想,自由之寫作」這個題旨,對於潑先生來說,的確有點太大。但是捨棄了這兩條,又實在不知道哪樣內容更為合適。其實稍微解釋一下,這個題旨很容易理解,也不大,也不空,它很能說明潑先生一直以來是如何運作的。潑先生自成立伊始,應該說是青年人的一個事情,目前為止,還沒有其他年齡層面的人參與進來,最大的也不過是七零後,最小的也有九零後,雖然這也說明不了什麼,但是起碼有一個印象,就是我們這個年齡層面的人,一直以來,都處在教育的環境之下。成天有大量的叫做「知識」的東西,進入我們的腦袋,以致我們閱讀、寫作以及思考,都受一種知識體制的影響,很少能跳出這個窠臼,以一個「無知者」的身份,以一個懵懂的青年人的身份去閱讀、寫作以及思考,所以潑先生提出「獨立之思想」,在於宣導一種知識體制之外的思的可能性,與之類似,「自由之寫作」也是宣導一種文化體制之外的寫的可能性。

在製作「電子期刊」的過程中,儘管看起來任務繁多,分門別類,但很多都是參與者自己提出來的,而不是潑先生分派下去的任務。唯一確定的任務,在於討論一個現象或者合作思考以及寫作一個論題。很多志願者參與進來感覺到茫然無措,不知從何下手,也是這個原因,因為潑先生幾乎從不分派任務,它反而需要參與者給它分派任務,比如交上來的稿子要校對,或者催促某個作者儘早交稿等等,這是我作為編輯要完成的。潑先生,更像是一個做自己的事情的地方,如果一個人沒有自己的事情要做,那麼潑先生就毫無用武之地。

潑先生的確有自己的獎項,叫做「潑先生獎」,分為文學、詩歌和學術,其中最主要的是學術,因為文學和詩歌在網路社區裡都不寂寞,各個社區也都在做,而學術,尤其是作為一種散漫的、非正規的、不怎麼算是知識的學術,相關的獎項做的卻不多,甚至可以說沒有。為此,潑先生發起這個頗為寒酸而且奇怪的獎項,首先它沒有任何形式的獎金,也沒有獎牌和證書,有的只是一小段不具有任何權威意義的評語,其次它不具有任何形式的公信力,而且它甚至有意做成一個宣稱不需要公信力的頒獎活動。因為對於那些認真思考並寫作的人,最好的饋贈,莫過於你坦誠的作為一個讀者去閱讀他的作品,並作出積極的回應。古人所說的「環佩之鳴」,應該也就這麼回事吧。潑先生是一個響聲,且只是一個響聲。

從 2007年到今天,潑先生已經走過將近四個年頭,這四年的時間裡,潑先生做了很多嘗試,大多數以失敗和不了了之而告終,只有極個別的幾個事情還在堅持著做。我常常跟朋友解釋說,潑先生其實什麼也不是,它僅僅是一種生活態度。它把堅持如是生活態度的一些人聚合在一起,這種態度就是於生活閒暇之餘,堅持做自己的事情,可以允許自己的生活異常忙碌以致沒有閒暇做自己的事情,但絕不允許哪怕有一丁點閒暇就不去做自己的事情。

「電子期刊」也好,「潑先生獎」也好,其實都是這種閒暇實踐的產物。讀者的反應相當平淡,大家知道有這樣一些個事情,有這樣一些個人,都是極為支持和鼓勵的。第一期的下載量還不錯,第二期就不怎麼理想了。其中原因,全在於潑先生自己。似乎一直以來,潑先生都不怎麼在意讀者的反應,這個經驗,現在看來是極為糟糕的。在「電子期刊」這塊,需要比較大的調整。說真的,在與讀者的關係上,潑先生需要向破報學習。

破:你們也出了阿甘本(Giorgio Agamben,臺灣譯成阿岡本)的譯書,這又是如何運作的?資金來源何在?

芬雷:獨立出版在國內是個模棱兩可的事物,有人又叫它「小出版」或者「私出版」,但在潑先生這裡,其實嚴格來說,並不是出版,只是供給大家參考學習的一種方式。比如阿甘本的譯書,不管是從翻譯還是從印刷上,都存在一定的問題,它也只能作為參考學習之用,而不能用以商業用途。所以它的運作方式就是小範圍內發行,購買者必須提前預定,才能拿到印刷品。因為它不宣傳,如果你沒有預定,就無法獲得之後的購買地址。還有就是,它的印刷量極少,根本無法跟通常的出版相比。它既不宣傳,又不能發行,很難稱得上是出版。也正因為它印刷量極少,所以運作起來其實也蠻簡單,資金消耗也不會太大。到目前為止,潑先生的印刷計畫,都是自籌資金,並無任何形式的外來資金。在以後的計畫裡,我們希望,印刷這一塊的主要力量,轉移到原創作品上來,我們還希望能夠有一個印刷基金,以便把這個事情長久的做下去。

破:最後,我比較好奇的,你們是誰?原本的專業為何?可否「曝光」簡介?讓當代年輕人知道生活還有另一種選擇?

芬雷:潑先生們有的是學生,大學生、研究生或者博士生等等,還有的是老師。可能也有像我一樣,很長時間沒有工作,四處晃蕩的人。但是更多的,應該是大學生和參加工作的人。比如潑先生的設計,陳靖山,就是一名設計師,他在深圳。而另外一名設計,左旋,則是剛從大學畢業,在昆明那邊一家出版社工作,算是剛剛工作沒多久。大家其實都各自有各自的事情要做,就像前面說的,借用閒暇,稍微照顧一下潑先生的事情。畢竟,這是沒有任何回報的,如果你全力以赴,必定會吃虧。理想的事情需要堅持,但不能過於衝動和冒進,得一點一點來,一步一步走。拿我自己來說,我不太確定於生活之外是否還有別樣的選擇,我只是知道生活也可以過得很充實,起碼不那麼失落,不那麼沮喪,以及在理想和現實之間,不那麼有衝突感。可能這是比較好的一個狀態,我願望年輕人都能快樂。

王立秋 Levis的豆瓣翻譯網頁 http://www.douban.com/people/Levis_Wang/notes
潑先生小組 http://www.douban.com/group/communaute/

  • internet
  • POTS
  • 瀏覽次數: 1197

熱門內容

今日:

  • 謝英俊建築工作中的社會性
  • 蝙蝠洞
  • About
  • 空檔
  • 後八九的歷史皺摺

總體:

  • About
  • 六四.母親.愛.力量:「8964」紀念手錶
  • 東尼‧布萊爾:《顛覆左右─新世代的第三條路》
  • 尚‧布希亞:《擬仿物與擬像(Simulacres Et Simulation)》
  • 以節慶去構想一個城市--關於亞維儂藝術節的幾點思考

Tags in 標籤

drupal techno rave politics wired book postmodernity festival blogosphere journalism indymedia cultural studies globalization Lucie media Grateful Dead journal subculture drugs Taipei anti-war PTOS music Edward W.Said eco-politics internet syllabus activism HongKong art wiki Green Bulldozer space marxism China architecture film kaohsiung 1989 Biennale hackivist urban POTS Vince 勒卡雷 moveable type 今藝術 France Roland Barthes 後殖民
more tags
  • about
  • expired
  • 瑪麗蓮夢猴

copyleft@2002-2011 heterotopias.org
本站所有文章除非有特別註明,否則皆依照Creative Commons 3.0方式授權,你可在註明出處、不能修改,非商業的使用下,作轉載與散佈。